Start vs. Begin: Koja je razlika?

Reči "start" i "begin" na engleskom jeziku često se koriste kao sinonimi, ali postoje suptilne razlike u njihovom značenju i upotrebi. "Start" se generalno koristi za početak nečega što je aktivno, dinamično, i često uključuje akciju. S druge strane, "begin" se više koristi za početak nečega što je više formalno, planirano, ili traje duže vreme. Razlika je ponekad minimalna i zamenljive su u mnogim kontekstima, ali poznavanje nijansi će vam pomoći u preciznijem izražavanju.

Evo nekoliko primera koji ilustruju razliku:

  • Start:

    • "Let's start the game!" (Hajde da počnemo igru!) - Ovde se naglašava početak aktivnosti.
    • "The race will start at noon." (Trka će početi u podne.) - Ovde se opisuje početak događaja.
    • "I started learning English last year." (Počeo sam da učim engleski prošle godine.) - U ovom kontekstu, "start" je prikladnije jer se opisuje aktivnost učenja.
  • Begin:

    • "The meeting will begin at 9 a.m." (Sastanak će početi u 9 ujutru.) - "Begin" zvuči formalnije u ovom kontekstu.
    • "The book begins with a description of the main character." (Knjiga počinje opisom glavnog junaka.) - Ovde se opisuje početak nečega formalnijeg, planiranog (priče).
    • "Let's begin our lesson." (Hajde da počnemo naš čas.) - Ovde "begin" zvuči pristojnije i formalnije nego "start".

Kao što vidite, "start" često implicira više akcije i dinamičnosti, dok "begin" naglašava početak nečega što je strukturirano ili formalno. Međutim, u mnogim situacijama ove reči su zamenljive, a kontekst će odrediti koja je reč prikladnija.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations