Thick vs. Fat: Razlika u značenju

Na prvi pogled, reči "thick" i "fat" na engleskom jeziku mogu delovati kao sinonimi, ali postoji bitna razlika u njihovom značenju. "Thick" se uglavnom odnosi na dimenziju debljine, odnosno na to koliko je nešto široko ili gusto, dok se "fat" odnosi na količinu masnog tkiva na telu osobe ili životinje. Dakle, "thick" se može koristiti za opisivanje mnogo toga, a ne samo ljudi.

Na primer, možete imati "a thick book" (debela knjiga), "thick fog" (gusta magla), ili "thick soup" (gusta čorba). U ovim slučajevima, "thick" opisuje gustinu ili debljinu materijala. S druge strane, "fat" se koristi isključivo za opisivanje prekomerne telesne težine usled nakupljanja masnog tkiva. Recimo, "He's getting fat" (On se goji) ili "That's a fat cat" (To je debela mačka). Primetite da se u ovim primerima ne opisuje samo debljina, već i prisustvo masnog tkiva.

Evo još nekoliko primera za bolje razumevanje:

  • "The walls are thick." (Zidovi su debeli.)
  • "She has thick hair." (Ona ima gustu kosu.)
  • "He's a fat man." (On je debeo čovek.)
  • "The steak is thick." (Šnicla je debela.)
  • "The child is fat." (Dete je debelo.)

Kao što vidite, kontekst je veoma važan. "Thick" se može odnositi na različite stvari, dok se "fat" skoro isključivo odnosi na telesnu težinu i masno tkivo. Ovo je važno zapamtiti kada učite engleski jezik.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations