Trace vs. Track: Razlika između dva slična engleska glagola

Na prvi pogled, glagoli „trace“ i „track“ mogu delovati slično, čak i zamenljivi. Međutim, postoji suptilna, ali važna razlika u njihovom značenju. „Trace“ se uglavnom koristi za praćenje nečega što je već ostavilo trag, nešto što je već postojalo, dok se „track“ koristi za praćenje kretanja nečega kroz vreme i prostor. Mislite na „trace“ kao na pronalaženje postojećeg traga, a na „track“ kao na praćenje kretanja.

Evo nekoliko primera koji će vam pomoći da razumete razliku:

Trace:

  • Engleski: The police traced the stolen car to a nearby town.

  • Srpski: Policija je pratila ukradeni automobil do obližnjeg grada. (Ovde se prati trag koji je već postojao - put koji je auto prešao.)

  • Engleski: She traced her family history back to the 18th century.

  • Srpski: Ona je pratila svoju porodičnu istoriju do 18. veka. (Ovde se prati već postojeći trag - porodični zapis.)

  • Engleski: I tried to trace the source of the leak.

  • Srpski: Pokušao sam da pronađem izvor curenja. (Ovde se traži izvor, mesto odakle je nešto krenulo.)

Track:

  • Engleski: The hunters tracked the deer through the forest.

  • Srpski: Lovci su pratili jelena kroz šumu. (Ovde se prati kretanje jelena u vremenu i prostoru.)

  • Engleski: We used GPS to track the progress of the delivery.

  • Srpski: Koristili smo GPS da pratimo napredak dostave. (Ovde se prati kretanje paketa tokom vremena.)

  • Engleski: The scientists tracked the movement of the birds.

  • Srpski: Naučnici su pratili kretanje ptica. (Ovde se prati kretanje ptica.)

Ovo su samo neki primeri, a kontekst će često pomoći da se razume koja reč je najprikladnija. Zapamtite da je ključna razlika u tome da li pratite nešto što je ostavilo trag ili pratite nešto što se kreće.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations