Unlucky vs. Unfortunate: Разлика између две сличне, али различите речи

На први поглед, речи "unlucky" и "unfortunate" могу изгледати као синоними, али постоји суптилна, али значајна разлика између њих. "Unlucky" се односи на лошу срећу, на случајне догађаје који су довели до негативног исхода. С друге стране, "unfortunate" се фокусира на саме негативне последице, без обзира на то да ли је до њих дошло због лоше среће или других фактора. Другим речима, "unfortunate" може се односити и на ситуације које су резултат лоших одлука или спољашњих чинилаца, а не само случајности.

Погледајмо неколико примера:

  • "He was unlucky to lose the lottery." (Био је несрећан што је изгубио на лотарији.) Овде се фокус ставља на чињеницу да је човек имао лошу срећу, није ништа учинио да то спречи.

  • "She was unlucky in love." (Није имала среће у љубави.) Опет, акценат је на недостатку среће у љубавном животу.

  • "It was unfortunate that the concert was cancelled." (Било је жалосно што је концерт отказан.) Овде се не фокусирамо на чију је то несрећа, већ на сам негативан догађај – отказ концерта. Можда су организатори направили грешку, можда је пао снег – разлог није битан, важно је да је дошло до негативне последице.

  • "He was unfortunate enough to be involved in a car accident." (Имао је несрећу да буде укључен у саобраћајну несрећу.) У овом случају, несрећа је можда била последица нечијег непажње или других фактора, а не само лоше среће.

Као што видите, иако се обе речи преводе на српски као "несрећан" или "жалосан", њихово значење се мало разликује у енглеском језику. "Unlucky" се односи на недостатак среће, док "unfortunate" описује негативне ситуације уопштено.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations