Na prvi pogled, reči "world" i "earth" izgledaju kao sinonimi, obe se prevode kao "svet" na srpskom. Međutim, postoji suptilna, ali važna razlika u njihovom značenju. "Earth" se odnosi isključivo na našu planetu, dok "world" ima šire značenje i može se odnositi na svet kao celinu, na određeni deo sveta, ili čak na ljude koji žive na planeti.
Kada govorimo o "earth", mislimo na fizičku planetu – zemlju, kamenje, okeane, itd. Na primer:
English: The Earth is round.
Serbian: Zemlja je okrugla.
English: We need to protect our Earth.
Serbian: Moramo da zaštitimo našu Zemlju.
"World", s druge strane, može se odnositi na mnogo toga. Može se odnositi na čitavu planetu i sve ljude na njoj:
Može se odnositi na određeni deo sveta:
Ili na društvo i ljude:
Razlika je suptilna, ali važna za pravilno korišćenje ovih reči. Zapamtite da "earth" uvek govori o planeti, dok "world" ima mnogo šire značenje.
Happy learning!