Yearn vs. Crave: Razlika između dve engleske reči

Reči "yearn" i "crave" obe opisuju intenzivnu želju, ali postoji suptilna, ali važna razlika između njih. "Yearn" podrazumeva duboku, često melanholičnu čežnju za nečim što je izgubljeno ili nedostupno, a "crave" se odnosi na intenzivnu, skoro fizičku želju, često za nečim konkretnim i zadovoljavajućim (često za hranom ili nekim zadovoljstvom). "Yearn" je emotivnije nabijen, dok je "crave" više fizički usmeren.

Evo nekoliko primera koji će vam pomoći da bolje shvatite razliku:

  • Yearn: "I yearn for the days of my childhood." (Želim dane mog detinjstva.) Ovo pokazuje čežnju za prošlošću, za nečim što se ne može vratiti.

  • Yearn: "She yearned for connection and understanding." (Želela je povezanost i razumevanje.) Ovde se vidi čežnja za nečim apstraktnijim, emotivnim.

  • Crave: "I crave chocolate after a stressful day." (Želim čokoladu posle stresnog dana.) Ovo je fizička želja za specifičnom hranom, kao način ublažavanja stresa.

  • Crave: "He craved excitement and adventure." (Želeo je uzbuđenje i avanturu.) Iako apstraktno, ova želja je i dalje intenzivna i usmerena na zadovoljenje potrebe za uzbuđenjem.

Primetite razliku u intenzitetu i prirodi želje. "Yearn" je češće povezan sa nostalgijom, tugom ili čežnjom za nečim nedostupnim, dok "crave" označava snažnu, često fizičku potrebu za nečim konkretnim, što se može zadovoljiti.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations