De engelska orden "assure" och "guarantee" används ofta omväxlande, men det finns en viktig skillnad mellan dem. "Assure" betyder att lugna eller försäkra någon om något, medan "guarantee" innebär att ge en formell garanti eller ett löfte. Med andra ord, "assure" handlar om att ge någon trygghet och förtroende, medan "guarantee" innebär ett juridiskt eller formellt åtagande.
Här är några exempelmeningar för att illustrera skillnaden:
Assure:
Guarantee:
I det första exemplet används "assure" för att lugna någon. I det andra exemplet används "guarantee" för att ge ett formellt löfte om återbetalning. Observera att "guarantee" ofta innebär en mer bindande och formell garanti än "assure".
Ytterligare exempel:
Kom ihåg att kontexten är viktig när du väljer mellan "assure" och "guarantee". Tänk på om du ger en lugnande försäkran eller ett formellt löfte. Happy learning!