"Aware" och "conscious" är två engelska ord som ofta används om vartannat, men de har faktiskt lite olika betydelser. "Aware" handlar mer om att vara medveten om någonting i ens omgivning, medan "conscious" oftast refererar till en mer medveten och aktiv medvetenhetsnivå, en inre förståelse och medvetenhet om sig själv och sin omgivning. Skillnaden kan vara subtil, men den finns där.
Tänk dig att du sitter i klassrummet. Du är aware av ljudet av läraren som pratar, av dina klasskamraters viskningar och av den irriterande myggan som surrar runt ditt huvud. Du registrerar dessa saker. Exempel:
I am aware of the loud music next door. (Jag är medveten om den höga musiken bredvid.)
She was aware that someone was watching her. (Hon var medveten om att någon tittade på henne.)
Å andra sidan är du conscious av dina egna tankar och känslor. Du är medveten om att du är trött, att du är lite nervös inför provet, eller att du längtar efter lunchrasten. Du är medveten på en djupare nivå. Exempel:
He was conscious of the fact that he was making a mistake. (Han var medveten om att han gjorde ett misstag.)
She became conscious of a strange smell. (Hon blev medveten om en konstig lukt.)
Det kan också handla om att vara medveten om sig själv som en individ. Att vara conscious kan innebära självmedvetenhet. Att vara aware innebär inte nödvändigtvis det.
Are you conscious of your own biases? (Är du medveten om dina egna fördomar?)
I'm aware of my limitations. (Jag är medveten om mina begränsningar.)
Observera skillnaden i nyanserna – i det första exemplet handlar det om en djupgående reflektion över sig själv, medan det andra exemplet bara handlar om en kunskap om sina begränsningar.
Happy learning!