"Carry" och "transport" är två engelska verb som båda handlar om att flytta något från en plats till en annan, men de används i lite olika sammanhang. "Carry" beskriver oftast att man förflyttar något med sig själv, oftast något relativt litet och lätt. "Transport" däremot, refererar till ett mer omfattande och oftast mer mekaniskt förflyttande av saker, personer eller varor, ofta över längre sträckor. Tänk dig skillnaden mellan att bära en väska och att frakta en lastbil med varor – det är den typen av skillnad vi pratar om.
Låt oss titta på några exempel:
Carry: "I carry my backpack to school every day." (Jag bär min ryggsäck till skolan varje dag.) Här bär jag något själv, en relativt liten och hanterbar sak.
Carry: "The waiter carried the tray of drinks to our table." (Servitören bar brickan med drinkar till vårt bord.) Återigen, en relativt liten och hanterbar sak som förflyttas av en person.
Transport: "The company transports goods all over the country." (Företaget transporterar varor över hela landet.) Här pratar vi om en större skala, och troligtvis med hjälp av fordon.
Transport: "We need to transport the furniture to our new house." (Vi måste transportera möblerna till vårt nya hus.) Även här är det en större mängd saker som kräver ett mer avancerat sätt att förflytta dem.
Carry: "The river carries sediment to the sea." (Floden för med sig sediment till havet.) Här används "carry" i en mer figurativ bemärkelse, men fortfarande med fokus på att något förflyttas av en större kraft.
Transport: "Public transport is essential in a big city." (Kollektivtrafik är essentiell i en storstad.) Här används "transport" för att beskriva ett system för att förflytta människor.
Observera att det kan finnas överlappningar. Men som tumregel kan man tänka på storlek, vikt och hur förflyttningen sker. Använd "carry" för mindre saker som du förflyttar själv, och "transport" för större saker eller system för förflyttning.
Happy learning!