Deny vs. Reject: Två engelska ord som ofta förväxlas

"Deny" och "reject" är två engelska verb som ofta används omväxlande, men de har faktiskt lite olika betydelser. "Deny" betyder att förneka något, ofta något som är sant eller som någon anklagar dig för. "Reject", å andra sidan, betyder att avvisa något eller någon. Skillnaden ligger i vad som förnekas eller avvisas. Med "deny" handlar det ofta om att förneka sanningen eller fakta, medan "reject" handlar mer om att avvisa ett erbjudande, en idé, en person, eller något annat.

Låt oss titta på några exempel:

Deny:

  • Engelska: He denied stealing the money.
  • Svenska: Han förnekade att han hade stulit pengarna.

Här förnekar han en anklagelse – en handling som faktiskt ägde rum.

  • Engelska: She denied knowing anything about the plan.
  • Svenska: Hon förnekade att hon visste någonting om planen.

Här förnekar hon kunskap om något.

Reject:

  • Engelska: The company rejected his application.
  • Svenska: Företaget avvisade hans ansökan.

Här avvisas en ansökan; det är inte en förnekelse av sanningen, utan ett beslut.

  • Engelska: She rejected his proposal.
  • Svenska: Hon avvisade hans förslag.

Här avvisas en idé eller ett förslag.

  • Engelska: He was rejected by the university.
  • Svenska: Han blev avvisad av universitetet.

Det är viktigt att komma ihåg att kontexten är avgörande för att förstå skillnaden. Ibland kan orden användas på ett sätt som gör dem nästan synonyma, men att förstå den grundläggande skillnaden gör att du kan använda dem mer precist och korrekt.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations