Doubt vs. Question: Två engelska ord som kan vara förvirrande

De engelska orden "doubt" och "question" kan verka väldigt lika vid första anblicken, men de har faktiskt ganska olika betydelser. "Doubt" handlar om osäkerhet eller tvivel – att inte vara helt säker på något. "Question", å andra sidan, betyder att ställa en fråga eller att ifrågasätta något. Låt oss titta närmare på skillnaden med några exempel.

Doubt (Tvivel):

  • "I doubt that he will come." (Jag tvivlar på att han kommer.) - Här uttrycker meningen en osäkerhet om mannens ankomst.
  • "There is some doubt about the accuracy of the report." (Det finns en viss tvivel om rapportens noggrannhet.) - Meningen visar på osäkerhet kring rapportens tillförlitlighet.
  • "I doubt his honesty." (Jag tvivlar på hans ärlighet.) - Här uttrycker meningen misstro mot personens ärlighet.

Question (Fråga/ifrågasätta):

  • "I want to question his motives." (Jag vill ifrågasätta hans motiv.) - Här uttrycker meningen att man vill undersöka eller utforska mannens motiv.
  • "The teacher questioned the students about the homework." (Läraren frågade eleverna om läxorna.) - Meningen betyder helt enkelt att läraren ställde frågor.
  • "Don't question my authority!" (Fråga inte min auktoritet!) - Här betyder "question" att ifrågasätta eller utmana någons auktoritet.

Som ni ser används "doubt" när man uttrycker osäkerhet eller tvivel, medan "question" används för att ställa en fråga eller ifrågasätta något. Det är viktigt att förstå skillnaden för att kunna använda orden korrekt.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations