Effective vs Efficient: Två engelska ord som ofta blandas ihop

Många tycker att de engelska orden effective och efficient är svåra att hålla isär. De är båda positiva ord som beskriver något som är bra, men de fokuserar på olika saker. Effective betyder att något ger resultat, att det fungerar som det ska och når sitt mål. Efficient betyder att något görs på ett bra sätt, utan onödigt spill av resurser som tid eller energi. Man kan alltså vara efficient utan att vara effective och vice versa.

Låt oss titta på några exempel:

Exempel 1:

Engelska: "His method was efficient, but not effective." Svenska: "Hans metod var effektiv, men inte resultatet."

Här var metoden bra och organiserad (efficient), men den ledde inte till det önskade resultatet (inte effective).

Exempel 2:

Engelska: "The new marketing campaign was very effective." Svenska: "Den nya marknadsföringskampanjen var väldigt effektiv."

I detta fall ledde kampanjen till bra resultat, alltså var den effective. Den kanske inte var den snabbaste eller mest resurssnåla metoden, men den lyckades.

Exempel 3:

Engelska: "She is an efficient worker; she gets a lot done in a short time." Svenska: "Hon är en effektiv arbetare; hon får mycket gjort på kort tid."

Detta beskriver någon som arbetar snabbt och organiserat, vilket gör henne efficient. Hennes arbete kan vara effective också, men det är inte huvudfokus i meningen.

Sammanfattning:

Effective fokuserar på resultatet. Efficient fokuserar på hur bra något görs, med tanke på tid och resurser. För att förstå skillnaden, tänk på vad som uppnås (effective) och hur det uppnås (efficient).

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations