Enjoy vs Relish: Två engelska ord med liknande, men olika betydelser

"Enjoy" och "relish" är två engelska verb som ofta används för att beskriva att man tycker om något, men det finns en viktig skillnad mellan dem. "Enjoy" är ett mycket vanligare och mer generellt ord som betyder att man upplever något som positivt och behagligt. "Relish", å andra sidan, antyder en mer intensiv och aktiv uppskattning, en nästan smakfull njutning. Man "relishes" något man verkligen ser fram emot och njuter av med fullständig uppmärksamhet.

Tänk dig så här: du kan "enjoy" en lugn kväll med en bok, men du "relish" en efterlängtad semesterresa eller en utsökt måltid. "Enjoy" är mer vardagligt, medan "relish" ger en känsla av större uppskattning och förväntan.

Här är några exempelmeningar som illustrerar skillnaden:

  • Enjoy: "I enjoyed the movie." (Jag tyckte om filmen.) Här används "enjoy" för en generell positiv upplevelse.

  • Relish: "I relished the challenge of the difficult exam." (Jag njöt av utmaningen med det svåra provet.) Här visar "relish" en mer aktiv och intensiv uppskattning av utmaningen.

  • Enjoy: "We enjoyed the sunny weather." (Vi njöt av det soliga vädret.) En generell positiv upplevelse.

  • Relish: "She relished the opportunity to finally travel abroad." (Hon njöt av möjligheten att äntligen resa utomlands.) En mer intensiv förväntan och uppskattning.

  • Enjoy: "He enjoyed his coffee." (Han njöt av sitt kaffe.) En enkel, vardaglig njutning.

  • Relish: "I relished the spicy flavour of the curry." (Jag njöt av den starka smaken av curryn.) Här fokuseras på den specifika smakupplevelsen och den aktiva njutningen.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations