De engelska orden "excited" och "thrilled" båda uttrycker en känsla av spänning och entusiasm, men det finns subtila skillnader. "Excited" är ett mer allmänt ord som beskriver en känsla av ivrig förväntan och spänning inför något. Det kan användas i en bredare kontext. "Thrilled", är deremot, ett starkare ord som uttrycker en känsla av extas och djup tillfredsställelse. Det antyder en mer intensiv och positiv känsla.
Här är några exempelmeningar för att illustrera skillnaden:
Excited: Engelska: I'm excited about the upcoming trip to Disneyland. Svenska: Jag är spändad på den kommande resan till Disneyland. Engelska: She was excited to open her birthday presents. Svenska: Hon var spändad på att öppna sina födelsedagspresenter.
Thrilled: Engelska: I was thrilled to win the competition. Svenska: Jag var jätteglad – helt lyrisk – över att vinna tävlingen. Engelska: She was thrilled with her new job. Svenska: Hon var helt begeistrad över sitt nya jobb.
Observera hur "thrilled" ofta används för att beskriva en mer intensiv och oförväntad positiv upplevelse. Båda orden är positiva, men "thrilled" antyder en högre grad av lycka och entusiasm. Happy learning!