Frighten vs. Scare: Vad är skillnaden?

De engelska verben "frighten" och "scare" båda betyder att skrämma, men det finns en skillnad i styrka och användningsområde. "Frighten" antyder en mer intensiv och djup skräck, något som verkligen får en person att bli rädd och ofta på ett mer bestående sätt. "Scare" är generellt svagare och beskriver en mer tillfällig skräcka. Tänk på det som skillnaden mellan att bli riktigt jättefärskrämd och att bara bli lite paff.

Exempel:

  • Frighten: The loud noise frightened the child. (Det höga ljudet skrämde barnet.) The horror movie frightened me to death. (Skräckfilmen skrämde mig till döden.)
  • Scare: The sudden movement scared me. (Den plåtsliga rörelsen skrämde mig.) The dog tried to scare the cat. (Hunden försökte skrämma katten.)

Observera att båda verben kan användas i passiv form. Till exempel: "I was frightened by the storm" (Jag blev skrämd av stormen) och "I was scared by the spider" (Jag blev skrämd av spindeln).

Sammanfattningsvis: Använd "frighten" för att beskriva en mer intensiv och bestående skräcka, och "scare" för en mer mildare och tillfällig skräcka. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations