Idea vs. Concept: Två engelska ord som fär dig att tänka!

För dig som lär dig engelska kan orden "idea" och "concept" verka vara synonymer, men det finns faktiskt skillnader mellan dem. Enkelt uttryckt är en "idea" en tanke, en inspiration, en infall – ofta mer ostrukturerad och mindre genomtänkt. Ett "concept" är däremot en mer utvecklad och abstrakt tanke, ett begrepp eller en teori. Det är ofta en sammanfattning av flera relaterade idéer.

Lät oss titta på exempel:

Idea:

Engelska: I had an idea for a new app. Svenska: Jag fick en idé till en ny app.

Här är "idea" en spontan tanke, ett frön, inte nödvändigtvis fullfjärdigt.

Concept:

Engelska: The concept of the book is quite complex. Svenska: Konceptet för boken är ganska komplext.

Här är "concept" ett genomtänkt och sammanhållande tema eller ramverk. Det är inte bara en slumpmässig tanke, utan ett mer utarbetat begrepp.

Ytterligare exempel:

Idea: I have an idea for a new game. (Jag har en idé till ett nytt spel.) Concept: The concept of sustainability is becoming increasingly important. (Konceptet hållbarhet blir allt viktigare.)

Att förstå skillnaden mellan dessa ord hjälper dig att uttrycka dig mer precist på engelska. Ofta kan man använda båda orden, men med olika nyanser i betydelsen. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations