Kind vs. Compassionate: Två viktiga ord på engelska

De engelska orden ‘kind’ och ‘compassionate’ båda uttrycker positiva egenskaper, men det finns skillnader. ‘Kind’ beskriver generöst beteende, att vara snäll och omtänksam i vardagen. ‘Compassionate’ är starkare och beskriver djup medkänsla, speciellt för någons lidande. Man kan vara ‘kind’ utan att vara ‘compassionate’, men det är svårt att vara ‘compassionate’ utan att också vara ‘kind’.

Exempel:

  • Kind: "She is a kind person who always helps others." ("Hon är en snäll person som alltid hjälper andra.")
  • Kind: "He gave me a kind smile." ("Han gav mig ett snällt leende.")
  • Compassionate: "The nurse showed compassionate care to the sick child." ("Sjuksköterskan visade medkänsla för det sjuka barnet.")
  • Compassionate: "She felt compassionate towards the homeless people." ("Hon kände medlidande med de hemlösa.")

I det första exemplet är ‘kind’ ett generellt ord för snällhet. I det andra exemplet beskriver det ett snällt uttryck. I de två sista exemplen ser vi hur ‘compassionate’ uttrycker djup medkänsla och empati för andras smärta och lidande.

Att behårska dessa ord kan göra din engelska mer nyanserad och precis. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations