Lend vs Loan: Två engelska ord som ofta blandas ihop

Många engelska ord kan verka väldigt lika, och det kan vara svårt att se skillnaden. "Lend" och "loan" är ett bra exempel på detta. Båda orden handlar om att ge någon något för en tid, men de används på olika sätt. "Lend" beskriver handlingen att ge något till någon annan, medan "loan" beskriver själva saken som ges. Med andra ord, "lend" är verbet och "loan" är substantivet.

Tänk dig att du ger din kompis din cykel. Du lånar ut cykeln, vilket på engelska blir: "I lend you my bike." (Jag lånar ut min cykel till dig.) Här är "lend" verbet, och det beskriver handlingen att låna ut. Om din kompis frågar om hon kan få låna din cykel, kan du svara: "Yes, you can borrow my bike." (Ja, du kan låna min cykel.) "Borrow" är motsatsen till "lend"; det beskriver handlingen att ta emot något lånat.

Om du däremot pratar om själva lånet, använder du ordet "loan". Till exempel: "I took out a loan to buy a car." (Jag tog ett lån för att köpa en bil.) Här beskriver "loan" själva pengarna du lånat, alltså saken som lånas ut. Eller: "The bank gave me a loan." (Banken gav mig ett lån.) Återigen, "loan" refererar till själva lånet, inte handlingen att låna ut det.

Här är några fler exempel för att göra det tydligare:

  • Lend: "She lent him her car for the weekend." (Hon lånade ut sin bil till honom över helgen.)
  • Loan: "He applied for a student loan." (Han sökte om ett studielån.)
  • Lend: "Can you lend me some money?" (Kan du låna mig lite pengar?)
  • Loan: "The loan is due next month." (Lånet förfaller nästa månad.)

För att sammanfatta: använd "lend" när du beskriver handlingen att låna ut något, och använd "loan" när du pratar om själva lånet som en sak.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations