Noble vs. Honorable: Två engelska ord med liknande, men olika betydelser

De engelska orden "noble" och "honorable" används ofta för att beskriva någon som är ädel eller värdig respekt, men det finns viktiga skillnader mellan dem. "Noble" beskriver oftast någon av högfödd härkomst, med en ädel karaktär som präglas av generositet, mod och självständighet. "Honorable", å andra sidan, fokuserar mer på en persons hederlighet, moral och integritet. Man kan vara "honorable" utan att vara av speciellt högfödd härkomst.

Här är några exempelmeningar som illustrerar skillnaden:

  • Noble:

    • English: "The noble knight fought bravely for his king."
    • Swedish: "Den ädle riddaren kämpade tappert för sin kung."
    • English: "She comes from a noble family with a long history of philanthropy."
    • Swedish: "Hon kommer från en adlig familj med en lång historia av välgörenhet."
  • Honorable:

    • English: "He was an honorable man, always upholding his principles."
    • Swedish: "Han var en hederlig man som alltid höll fast vid sina principer."
    • English: "The judge is known for her honorable and impartial rulings."
    • Swedish: "Domaren är känd för sina hederliga och opartiska domslut."

Man kan vara både "noble" och "honorable", men det är inte nödvändigt. En person kan vara hederlig och moralisk ("honorable") utan att vara av ädel börd ("noble"), och vice versa. En person av högfödd härkomst kan vara oetisk och omoralisk, och därmed inte anses "honorable", även om hen fortfarande är "noble" på grund av sin bakgrund.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations