Outline vs Summarize: Två viktiga engelska ord

"Outline" och "summarize" är två engelska verb som ofta blandas ihop, men som faktiskt har ganska olika betydelser. Att "outline" något betyder att beskriva huvudpunkterna eller strukturen i något, likt en skiss eller en disposition. "To summarize", å andra sidan, innebär att ge en kortfattad sammanfattning av huvuddragen i något. Tänk dig att en outline är en byggnadsritning, medan en summary är en beskrivning av det färdiga huset.

Låt oss titta på några exempel. Om du ska skriva en uppsats kan du först "outline" den genom att lista huvudpunkterna i varje stycke.

  • English: "I outlined my essay before I started writing."
  • Swedish: "Jag gjorde en disposition till min uppsats innan jag började skriva."

En "outline" behöver inte vara kort, den kan vara ganska detaljerad, men den fokuserar på strukturen och de viktigaste punkterna.

Därefter, när uppsatsen är klar, kan du "summarize" den genom att beskriva huvudpunkterna i en kort och koncis text.

  • English: "I summarized the essay in one paragraph."
  • Swedish: "Jag sammanfattade uppsatsen i ett stycke."

En "summary" är alltid kort och koncentrerad, den fokuserar på att ge en övergripande bild av ämnet. Du kan "summarize" en bok, en film, eller till och med en lång diskussion.

Att förstå skillnaden mellan "outline" och "summarize" är viktigt för att kunna uttrycka dig precist på engelska. Att lära sig att använda dessa ord korrekt kommer att förbättra ditt engelska skrivande och talande.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations