Public vs Communal: Två engelska ord som lätt blandas ihop

"Public" och "communal" är två engelska ord som kan verka väldigt lika, men som faktiskt har ganska olika betydelser. "Public" refererar till något som är tillgängligt för alla, oavsett om de är medlemmar i en specifik grupp eller inte. "Communal" å andra sidan, beskriver något som delas av medlemmarna i en specifik grupp eller gemenskap. Skillnaden ligger alltså i vem som har tillgång till något.

Tänk dig till exempel en "public library" (ett offentligt bibliotek). Den är öppen för alla, oavsett om de bor i området eller inte. Motsvarande på svenska är "ett offentligt bibliotek". En "communal garden", däremot (en gemensamhetsodling), är endast tillgänglig för medlemmarna i den specifika bostadsrättsföreningen eller gruppen som skapat den. På svenska skulle vi kalla det en "gemensamhetsodling" eller kanske "en gemensam trädgård".

Här är några fler exempel för att klargöra skillnaden:

  • Public transport: (Offentlig transport) - Tillgänglig för alla. "I use public transport to get to school." (Jag använder kollektivtrafik för att ta mig till skolan.)
  • Communal kitchen: (Gemensamkök) - Ett kök som delas av medlemmarna i en specifik grupp, t.ex. på ett vandrarhem. "We share a communal kitchen in our hostel." (Vi delar ett gemensamkök på vårt vandrarhem.)
  • Public opinion: (Offentlig opinion) - Åsikter som delas av en stor del av befolkningen. "Public opinion is strongly against the new law." (Den allmänna opinionen är starkt emot den nya lagen.)
  • Communal living: (Gemensam boende) - Att leva tillsammans i en grupp och dela resurser. "They chose communal living to reduce their environmental impact." (De valde ett gemensamt boende för att minska sin miljöpåverkan.)

Att förstå skillnaden mellan "public" och "communal" är viktigt för att kunna uttrycka sig korrekt på engelska. Övning ger färdighet!

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations