Remain vs Stay: Två engelska verb som ofta förväxlas

"Remain" och "stay" är två engelska verb som ofta används omständigt, och det kan vara svårt att se skillnaden mellan dem. Båda handlar om att vara kvar någonstans eller i ett visst tillstånd, men de används i lite olika sammanhang. "Remain" antyder ofta en mer permanent eller oföränderlig situation, medan "stay" oftast beskriver en tillfällig vistelse.

Låt oss titta på några exempel:

  • Remain: "The problem remains unsolved." (Problemet förblir olöst.) Här beskriver "remain" ett fortsatt tillstånd – problemet är fortfarande olöst. Vi använder inte "stay" här, eftersom det inte handlar om en plats utan om en situation.

  • Remain: "Despite the rain, she remained cheerful." (Trots regnet förblev hon glad.) Här beskriver "remain" ett oföränderligt känsloläge.

  • Stay: "I'm going to stay at my friend's house tonight." (Jag ska stanna hos min kompis ikväll.) Här handlar det om en tillfällig vistelse på en viss plats.

  • Stay: "Please stay calm." (Var snäll och håll dig lugn.) Här används "stay" för att beskriva en tillfällig handling eller ett tillstånd.

En annan viktig skillnad är att "remain" ofta används med ett attribut eller en prepositionsfras som beskriver tillståndet eller platsen man förblir i. "Stay" används däremot ofta mer fritt och kan stå ensamt.

Jämför dessa exempel:

  • "He remained silent." (Han förblev tyst.)

  • "He stayed silent." (Han höll sig tyst.) Båda fungerar, men "remained" är mer formellt.

  • "The building remained undamaged." (Byggnaden förblev oskadd.)

  • "The building stayed undamaged." (Byggnaden var oskadd.) Även här fungerar båda, men "remained" känns mer naturligt.

Att lära sig skillnaden mellan "remain" och "stay" tar tid och övning, men genom att se på sammanhanget och försöka förstå vilken nyans man vill förmedla kommer det att bli lättare.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations