"Yoke" och "harness" är två engelska ord som ofta förväxlas, eftersom de båda refererar till något som används för att kontrollera eller styra något annat. Men det finns viktiga skillnader i deras användning. "Yoke" används främst för att beskriva ett trästycke som används för att sammankoppla två dragdjur, som oxar eller kor, medan "harness" avser utrustningen som används för att fästa ett djur, ofta en häst, till en vagn eller plog. "Harness" kan också syfta på utrustning för människor, som en sele för klättring eller en säkerhetssele.
Låt oss titta på några exempel:
Yoke: "The farmer used a yoke to control his oxen." (Bonden använde ett ok för att styra sina oxar.) Här ser vi "yoke" som det fysiska redskapet som förbinder två djur.
Yoke: "The heavy responsibility felt like a yoke around his neck." (Det tunga ansvaret kändes som ett ok runt halsen.) Här används "yoke" metaforiskt för att beskriva en börda eller ett tryck.
Harness: "The horse was harnessed to the cart." (Hästen var selad till vagnen.) Här beskriver "harness" den specifika utrustningen som används för att fästa hästen.
Harness: "The climber wore a harness for safety." (Klättraren bar en sele för säkerhet.) Här syftar "harness" på säkerhetsutrustning för en människa.
Skillnaden ligger alltså främst i vad som kontrolleras eller styrs. "Yoke" används oftast för att beskriva en sammankoppling av två djur, eller metaforiskt för en börda. "Harness" däremot används för att beskriva utrustning som används för att fästa ett djur till en vagn eller plog, eller för säkerhetsutrustning för människor.
Happy learning!