Kuelewa Tofauti Kati ya 'Apologize' na 'Regret'

Vijana wengi wanaojifunza Kiingereza hupata shida kutofautisha matumizi ya maneno ‘apologize’ na ‘regret.’ Ingawa yanaweza kuonekana kuwa sawa, yana maana tofauti kidogo. 'Apologize' ina maana ya kuomba msamaha kwa kitu kibaya ulichokifanya, huku ‘regret’ ikimaanisha kujuta au kusikitikia jambo fulani, bila kujali kama ulilifanya au la. Kwa maneno mengine, unaomba msamaha kwa kitendo chako (apologize), lakini unajuta matokeo au jambo lenyewe (regret).

Angalia mifano ifuatayo:

  • Apologize:

    • Kiingereza: I apologize for being late.
    • Kiswahili: Naomba radhi kwa kuchelewa.
    • Kiingereza: He apologized for breaking the vase.
    • Kiswahili: Aliomba msamaha kwa kuvunja chombo.
  • Regret:

    • Kiingereza: I regret missing the party.
    • Kiswahili: Ninajuta kukosa sherehe.
    • Kiingereza: I regret to inform you that…
    • Kiswahili: Naomba unisamehe kukujulisha kuwa… (au Ninaujuta kukujulisha kuwa…)
    • Kiingereza: I regret that I shouted at you.
    • Kiswahili: Najuta kulia juu yako.

Katika mfano wa ‘regret’, huenda hujui kama ulikuwa na udhibiti wa hali hiyo au la. Unaweza kujuta jambo fulani hata kama hulifanyi. Kwa mfano, unaweza kujuta ugonjwa wa mtu mpendwa, jambo ambalo huwezi kulidhibiti. Lakini unaomba msamaha kwa matendo yako tu.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations