Kuelewa Tofauti Kati ya 'Change' na 'Alter' katika Kiingereza

Vijana wengi wanaojifunza Kiingereza hupata changamoto katika kutumia vitenzi ‘change’ na ‘alter’ kwa usahihi. Ingawa vyote viwili vina maana ya ‘kubadili,’ kuna tofauti muhimu. ‘Change’ humaanisha mabadiliko makubwa au madogo, mara nyingi ya kudumu, wakati ‘alter’ humaanisha mabadiliko madogo, mara nyingi ya muda mfupi au ya sehemu fulani tu. Fikiria ‘change’ kama mabadiliko ya jumla na ‘alter’ kama marekebisho madogo.

Mfano:

  • Change: "I changed my clothes." (Nilibadilisha nguo zangu.) Hapa, mabadiliko ni kamili; nguo mpya zimevaliwa.
  • Alter: "I altered my dress to make it fit better." (Nilibadilisha gauni langu ili liendane vizuri.) Hapa, mabadiliko ni madogo; gauni hilo bado ni lile lile, lakini limebadilishwa kidogo tu.

Mfano mwingine:

  • Change: "The weather changed dramatically." (Hali ya hewa ilibadilishwa sana.) Mabadiliko ya hali ya hewa yanaweza kuwa ya kudumu.
  • Alter: "The tailor altered the length of my trousers." (Mshonaji alibadilisha urefu wa suruali yangu.) Mabadiliko ni madogo; suruali bado ni zile zile.

Katika sentensi hizi, tunaona wazi tofauti kati ya matumizi ya ‘change’ na ‘alter.’ ‘Change’ hutumiwa kwa mabadiliko makubwa, wakati ‘alter’ hutumiwa kwa mabadiliko madogo na ya sehemu fulani.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations