Kuelewa Tofauti kati ya 'Enough' na 'Sufficient' katika Kiingereza

Vijana wengi wanaojifunza Kiingereza hupata changamoto katika kutumia maneno 'enough' na 'sufficient'. Ingawa yana maana inayofanana, yaani ‘ya kutosha’, kuna tofauti kidogo katika matumizi yao. 'Enough' hutumiwa kwa kawaida zaidi na ina maana ya ‘ya kutosha’ katika muktadha wa kiasi au wingi. 'Sufficient', kwa upande mwingine, hutumika zaidi katika lugha rasmi zaidi au andishi na ina maana ya ‘ya kutosha’ lakini kwa mtazamo wa kutimiza hitaji fulani. Mara nyingi, ‘sufficient’ hutoa hisia ya ukamilifu zaidi kuliko ‘enough’.

Hebu tuangalie mifano michache:

  • Mfano 1:

Kiingereza: I have enough money to buy the book. Kiswahili: Nina pesa ya kutosha kununua kitabu.

  • Mfano 2:

Kiingereza: The evidence presented was sufficient to convict the suspect. Kiswahili: Ushuhuda uliotolewa ulikuwa wa kutosha kumtia hatiani mtuhumiwa.

Katika mfano wa kwanza, ‘enough’ hutumika kuonesha kiasi cha pesa kilichopo. Katika mfano wa pili, ‘sufficient’ hutumika kuonesha kwamba ushahidi ulikuwa wa kutosha kutimiza hitaji la kumtia hatiani mtuhumiwa. Angalia jinsi ‘sufficient’ linatoa hisia rasmi zaidi kuliko ‘enough’.

  • Mfano 3:

Kiingereza: Is there enough food for everyone? Kiswahili: Je, kuna chakula cha kutosha kwa kila mtu?

  • Mfano 4:

Kiingereza: The explanation was not sufficient to clarify the issue. Kiswahili: Ufafanuzi haukuwa wa kutosha kufafanua tatizo.

Katika mifano hii, ona jinsi ‘enough’ linafaa zaidi katika mazungumzo ya kawaida, huku ‘sufficient’ likiwa rasmi zaidi. Uchaguzi wako unategemea muktadha na mtindo wa kuandika au kuzungumza unayotumia.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations