Flat vs. Level: Tofauti za Maneno haya ya Kiingereza

Maneno "flat" na "level" katika lugha ya Kiingereza yanafanana sana, na mara nyingi wanafunzi hupata shida kuyatofautisha. Lakini, yana maana tofauti kidogo. "Flat" inarejelea uso ambao ni gorofa kabisa, bila mwinuko wowote. "Level," kwa upande mwingine, ina maana ya kuwa sawa kwa usawa, lakini inaweza kuwa na mwinuko kidogo, tofauti na "flat" ambayo inasisitiza gorofa kabisa. Fikiria "level" kama gorofa kiasi, na "flat" gorofa kabisa.

Hebu tuangalie mifano michache:

  • Mfano 1: "The pancake is flat." (Pancake hiyo ni gorofa kabisa.)

  • Mfano 2: "The ground is flat as a pancake." (Ardhi ni gorofa kama pancake.)

Katika mifano hii, tunatumia "flat" kwa sababu tunasisitiza gorofa kabisa bila mwinuko wowote.

  • Mfano 3: "The table is level." (Meza hiyo ni sawa.)

  • Mfano 4: "The carpenter used a level to make sure the shelf was level." (Seremala alitumia kiwango cha kufanyia kazi ili kuhakikisha rafu ilikuwa sawa.)

Hapa, "level" inatumika kwa maana ya usawa, hata kama meza au rafu ina mwinuko mdogo sana. Kiwango cha kufanyia kazi kinahakikisha usawa.

  • Mfano 5: "The playing field is level." (Uwanja wa michezo ni sawa.)

Huu ni mfano mwingine ambapo "level" inarejelea usawa kwa ujumla, sio gorofa kabisa.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations