Kuelewa Tofauti Kati ya 'Forbid' na 'Prohibit' katika Kiingereza

Vijana wenzangu wanaojifunza Kiingereza, leo tutaangalia tofauti kati ya maneno mawili yanayofanana sana lakini yenye maana kidogo tofauti: 'forbid' na 'prohibit'. Ingawa yote mawili yanaonyesha kukataza kitu, kuna tofauti katika matumizi yao. 'Forbid' mara nyingi hutumika katika mazingira rasmi kidogo, na inahusisha zaidi marufuku ya kibinafsi au ya familia. 'Prohibit', kwa upande mwingine, hutumika mara nyingi katika mazingira rasmi zaidi kama vile sheria na kanuni. Mara nyingi huhusisha marufuku ya umma au ya kisheria.

Hebu tuangalie mifano:

  • Forbid:

    • Kiingereza: My parents forbid me from watching too much television.
    • Kiswahili: Wazazi wangu walinikataza kutazama runinga sana.
    • Kiingereza: The teacher forbade the students from using their phones in class.
    • Kiswahili: Mwalimu aliwakataza wanafunzi kutumia simu zao darasani.
  • Prohibit:

    • Kiingereza: Smoking is prohibited in this building.
    • Kiswahili: Kuvuta sigara ni marufuku katika jengo hili.
    • Kiingereza: The law prohibits driving under the influence of alcohol.
    • Kiswahili: Sheria inakataza kuendesha gari ukiwa umelewa.

Unapojaribu kutumia maneno haya, fikiria ngazi ya rasmi ya taarifa yako. Ikiwa ni marufuku ya kibinafsi, 'forbid' itafaa zaidi. Ikiwa ni marufuku ya umma au ya kisheria, 'prohibit' ndiyo itafaa zaidi. Kumbuka kwamba tofauti hii si kali sana, na katika mazingira mengi maneno haya yanaweza kutumika kwa kubadilishana bila kubadilisha maana sana. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations