Maneno "inspire" na "motivate" katika lugha ya Kiingereza mara nyingi hutumika kwa kubadilishana, lakini yana maana tofauti kidogo. "Inspire" ina maana ya kuhamasisha hisia kali na chanya, kama vile matumaini, shauku, au ubunifu. "Motivate," kwa upande mwingine, ina maana ya kuchochea mtu kufanya jambo fulani, mara nyingi kwa kuweka malengo au kutoa tuzo. Kwa kifupi, "inspire" huhusisha hisia, huku "motivate" huhusisha kitendo.
Hebu tuangalie mifano michache:
Inspire: "The inspiring speech motivated the students to work harder." (Hotuba ya kuhamasisha iliwatia wanafunzi moyo kufanya kazi kwa bidii.) Katika sentensi hii, hotuba hiyo ilikuwa na nguvu ya kuamsha hisia chanya (matumaini, azma) kwa wanafunzi.
Motivate: "The teacher motivated her students by offering extra credit for completing the assignment." (Mwalimu aliwatia moyo wanafunzi wake kwa kutoa alama za ziada kwa kukamilisha kazi hiyo.) Hapa, mwalimu alitumia tuzo (alama za ziada) ili kuwafanya wanafunzi wafanye kazi. Hakukuwa na msisitizo mkubwa kwenye hisia.
Mfano mwingine wa "inspire": "The beautiful scenery inspired the artist to paint a masterpiece." (Mandhari mazuri yalimtia msanii moyo kuchora kazi bora.) Msanii alihamasishwa hisia zake na mandhari, akichochewa na uzuri wake.
Mfano mwingine wa "motivate": "The promise of a reward motivated him to finish the race." (Ahadi ya zawadi ilimtia moyo kumaliza mbio.) Hapa, ahadi ya zawadi ndio iliyosababisha mtu huyo kukamilisha mbio; hisia hazikuwa muhimu sana.
Kwa hivyo, ingawa maneno haya yanaweza kutumika kwa kubadilishana katika baadhi ya hali, ni muhimu kuelewa tofauti zao ili kutumia maneno haya kwa usahihi katika sentensi zako.
Happy learning!