Maneno "messy" na "untidy" katika lugha ya Kiingereza yote yana maana ya kutokuwa safi au kupangwa vizuri, lakini kuna tofauti ndogo lakini muhimu kati yao. "Messy" humaanisha kitu kikiwa kimechanganyika sana, kimejaa machafuko na uchafu, mara nyingi kwa namna ambayo inaleta shida au ugumu. "Untidy," kwa upande mwingine, humaanisha tu kutokuwa safi au kupangwa, bila ya lazima kuwa na machafuko makubwa au uchafu mwingi. Fikiria "messy" kama kiwango kikubwa cha kutokuwa safi, huku "untidy" ikiwa kiwango kidogo.
Hebu tuangalie mifano michache:
"His room is messy; clothes are strewn all over the floor, and dirty dishes are piled high on the desk." (Chumba chake kimechanganyika; nguo zimetawanyika kote sakafuni, na vyombo vichafu vimejaa mezani.) Katika sentensi hii, "messy" inaonesha hali mbaya sana ya uchafu na machafuko.
"Her desk is untidy; a few papers are scattered, but it's not excessively cluttered." (Meza yake haijapangwa vizuri; karatasi chache zimetawanyika, lakini siyo machafuko makubwa.) Katika sentensi hii, "untidy" inaonesha hali ndogo ya kutokuwa safi, sio machafuko makubwa kama katika mfano wa kwanza.
"The kitchen is a complete mess; food is everywhere!" (Jiko ni machafuko kabisa; chakula kiko kila mahali!) Katika sentensi hii, "mess" inaonesha hali mbaya sana ya uchafu na machafuko.
"His bedroom is a bit untidy, but it's not a disaster." (Chumba chake cha kulala hakija pangwa vizuri, lakini sio janga.) Sentensi hii inaonesha hali ya kutokuwa safi, lakini sio mbaya kama ile ya “mess”.
Kwa kifupi, tumia "messy" unapozungumzia kitu kilichochafuka sana na kimejaa machafuko, na tumia "untidy" unapozungumzia kitu ambacho hakija pangwa vizuri lakini siyo machafuko makubwa.
Happy learning!