Maneno "narrow" na "tight" katika lugha ya Kiingereza yanafanana kwa namna fulani, lakini yana maana tofauti kabisa. "Narrow" inarejelea kitu ambacho kina upana mdogo sana, huku "tight" ikimaanisha kitu ambacho kimebanwa sana au kimekaza. "Narrow" huangazia kipimo cha upana, wakati "tight" huangazia hisia ya kubanwa au kukosa nafasi ya kutosha.
Fikiria mfano huu: Unaweza kusema "The road is narrow" (Barabara ni nyembamba). Hapa, unazungumzia upana wa barabara, ambayo haina nafasi kubwa. Lakini ukisema "My shoes are tight" (Viatu vyangu ni finyu/vimekaza), unazungumzia hisia ya kubanwa kwenye miguu yako. Viatu vinaweza kuwa vya ukubwa sahihi, lakini bado vinaweza kuhisi "tight" kama vimebanwa mno.
Mfano mwingine: "The river is narrow at this point" (Mto ni mwembamba sehemu hii). Hapa tunazungumzia upana mdogo wa mto. Lakini, "The lid is tight" (Kifuniko kimekaza) inamaanisha kifuniko kimefungwa sana hivi kwamba ni vigumu kuifungua. "Tight" hapa inaonyesha nguvu ya kushika, sio upana.
Hebu tuangalie mifano mingine michache:
Kwa kifupi, kumbuka tofauti kati ya kupima upana ("narrow") na hisia ya kubanwa ("tight"). Hii itakusaidia kuzitumia maneno haya kwa usahihi katika sentensi zako.
Happy learning!