Maneno "pride" na "dignity" katika lugha ya Kiingereza mara nyingi huchanganyikiwa, lakini yana maana tofauti kabisa. "Pride" inaweza kuwa hisia chanya au hasi, inayotokana na mafanikio ya mtu mwenyewe au ya wengine. Inaweza pia kuwa kiburi kupita kiasi, kujiona bora kuliko wengine. "Dignity," kwa upande mwingine, ni hisia ya kuheshimiwa na thamani ya kibinafsi, bila kujali mafanikio au hadhi. Ni hisia ya kujipenda na kujiheshimu.
Mfano wa "pride": "She felt a surge of pride when her son graduated." (Alijisikia fahari sana alipoona mwanawe amehitimu.) Hii inaonyesha fahari chanya. Lakini, "His pride prevented him from asking for help." (Kiburi chake kilimfanya asiombe msaada.) hapa "pride" inaonyesha kiburi hasi.
Mwingine wa "dignity": "He maintained his dignity even in the face of adversity." (Aliendeleza heshima yake hata wakati wa shida.) Sentensi hii inasisitiza utu wake wa kujistahi bila kujali hali ngumu aliyokabili. "It is important to treat everyone with dignity." (Ni muhimu kuwatendea watu wote kwa heshima.) Hapa, "dignity" ina maana ya kuheshimiana.
Kuna tofauti kubwa kati ya kujivunia mafanikio yako (pride) na kujiheshimu wewe mwenyewe, bila kujali hali (dignity). "Pride" inategemea mafanikio ya nje, wakati "dignity" inatokana na wewe mwenyewe, na thamani yako kama mtu.
Happy learning!