Kuelewa Tofauti kati ya 'Reach' na 'Arrive' katika Kiingereza

Vijana wengi wanaojifunza Kiingereza hupata shida kutofautisha matumizi ya maneno ‘reach’ na ‘arrive’. Maneno haya mawili yana maana zinazofanana, lakini yanatumika katika hali tofauti kidogo. 'Reach' mara nyingi hutumika kuonyesha kufika mahali fulani baada ya safari ndefu au juhudi, wakati ‘arrive’ hutumika kwa ujumla kuonyesha kufika mahali fulani. 'Reach' pia hutumika kuonyesha kufikia kiwango fulani au lengo.

Angalia mifano ifuatayo:

  • Reach:

    • Kiingereza: We finally reached the summit of Mount Kilimanjaro.
    • Kiswahili: Hatimaye tulifika kileleni mwa Mlima Kilimanjaro.
    • Kiingereza: She reached her goal of becoming a doctor.
    • Kiswahili: Alifikia lengo lake la kuwa daktari.
  • Arrive:

    • Kiingereza: The train arrived at the station on time.
    • Kiswahili: Treni ilifika kituoni kwa wakati.
    • Kiingereza: They arrived home late last night.
    • Kiswahili: Walifika nyumbani marehemu usiku wa kuamkia leo.

Kumbuka, unaweza kutumia ‘arrive’ kwa maeneo na ‘reach’ kwa maeneo na malengo. Tumia ‘reach’ unapotaka kuonyesha kufika mahali baada ya juhudi au kufikia kiwango fulani. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations