Reasonable vs. Sensible: Tofauti ni Nini?

Maneno "reasonable" na "sensible" katika Kiingereza mara nyingi huonekana kuwa yana maana sawa, lakini kuna tofauti muhimu kati yao. "Reasonable" inahusu kitu ambacho ni mantiki, kinachoweza kukubalika, au chenye bei nzuri. "Sensible," kwa upande mwingine, inahusu kitu ambacho ni busara, kinachoonyesha akili timamu, au kinachofaa katika hali fulani. Ni kama vile "reasonable" inahusu uhalisia wa kitu, huku "sensible" inahusu uamuzi mzuri kulingana na hali.

Hebu tuangalie mifano michache:

  • Reasonable price: Bei nzuri (reasonable). Mfano: "The price of the phone was reasonable." (Bei ya simu ilikuwa nzuri.)

  • Reasonable request: Ombi la busara (reasonable). Mfano: "It's a reasonable request to ask for a break during a long meeting." (Ni ombi la busara kuomba mapumziko wakati wa mkutano mrefu.)

  • Sensible decision: Uamuzi wa busara (sensible). Mfano: "She made a sensible decision to study harder for her exams." (Alifanya uamuzi wa busara kujisomea kwa bidii kwa mitihani yake.)

  • Sensible shoes: Viatu vya busara (sensible). Mfano: "She wore sensible shoes for the hike." (Alivaa viatu vya busara kwa ajili ya kupanda mlima.)

Katika mfano wa viatu, "sensible" inasisitiza ufanisi wa viatu hivyo kwa shughuli hiyo, sio bei yake. Hivyo, viatu vya bei nafuu haviwezi kuwa sensible kwa kupanda mlima, na viatu vya gharama kubwa haviwezi kuwa sensible ikiwa sio imara na vizuri kwa ajili ya shughuli hiyo.

Katika sentensi nyingine, mtu anaweza kuwa "reasonable" katika majadiliano lakini "sensible" katika kutatua matatizo. Hii inaonyesha tofauti katika mazingira ya matumizi ya maneno haya mawili.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations