Maneno "right" na "correct" katika lugha ya Kiingereza yanafanana kwa maana, lakini pia yana tofauti muhimu. "Correct" inahusu usahihi wa kitu, kama jibu la swali au taarifa. "Right" inaweza kumaanisha usahihi, lakini pia inaweza kumaanisha kitu kilicho sahihi kimaadili, au kitu kinachofaa au kinachofaa katika hali fulani. Tofauti hiyo inaweza kuonekana ndogo, lakini inabadilika sana jinsi tunavyotumia maneno haya katika sentensi.
Hebu tuangalie mifano michache:
Correct: "The answer is correct." (Jibu ni sahihi.) Hapa, "correct" inaonyesha usahihi wa jibu.
Right: "That's the right way to do it." (Hiyo ndiyo njia sahihi ya kufanya hivyo.) Hapa, "right" inaonyesha njia sahihi, bora zaidi au njia inayofaa. Pia, "right" inaweza kutumika katika maana ya "sahihi" lakini sio lazima katika swali la ukweli au uwongo kama "correct"
Correct: "Your spelling is correct." (Uandishi wako ni sahihi.)
Right: "It’s not right to steal." (Si sahihi kuiba.) Hapa "right" inahusu maadili na si usahihi wa kitendo fulani.
Right: "Turn right at the traffic lights." (Pindua kulia kwenye taa za trafiki.) Hapa "right" inarejelea mwelekeo.
Kumbuka kwamba "correct" hutumika zaidi kuelezea usahihi wa majibu, taarifa au kazi, wakati "right" inatumika katika mazingira pana zaidi, ikijumuisha maadili, mwelekeo, na maamuzi. Mara nyingi, unaweza kutumia "correct" badala ya "right" lakini si mara zote kinyume chake.
Mfano mwingine:
Right: "Are you sure this is the right decision?" (Je, una uhakika huu ndio uamuzi sahihi?)
Correct: "Is the answer correct?" (Je, jibu ni sahihi?)
Happy learning!