Vijana wengi wanaojifunza Kiingereza hupata wakati mgumu kutofautisha maneno ‘sad’ na ‘sorrowful’. Ingawa yana maana inayofanana, yaani huzuni, kuna tofauti kidogo. ‘Sad’ ni neno la kawaida zaidi na hutumika kuelezea hisia za huzuni za muda mfupi au za kawaida. ‘Sorrowful’, kwa upande mwingine, linaashiria huzuni ya kina zaidi, mara nyingi inayosababishwa na tukio kubwa kama vile kifo cha mpendwa. Ni neno rasmi zaidi kuliko ‘sad’.
Hebu tuangalie mifano:
Sad:
Sorrowful:
Kumbuka, ‘sorrowful’ mara nyingi huambatana na maneno yanayoashiria huzuni nzito. Unaweza kutumia ‘sad’ katika mazungumzo ya kila siku, lakini ‘sorrowful’ inafaa zaidi katika maandishi rasmi au wakati unaelezea huzuni kali. Happy learning!