Scale vs. Measure: Tofauti kati ya Maneno Mawili ya Kiingereza

Maneno "scale" na "measure" katika lugha ya Kiingereza yanafanana kwa maana, lakini yana matumizi tofauti. "Measure" humaanisha kupima kitu kwa kutumia chombo fulani ili kupata ukubwa wake, kama vile urefu, uzito, au kiasi. "Scale," kwa upande mwingine, inaweza kumaanisha kupima kitu kwa kiwango, au inaweza pia kurejelea chombo chenyewe kinachotumiwa kupima, kama vile mizani. Pia "scale" inaweza kumaanisha kiwango au uwiano, kama vile ramani iliyochorwa kwa kiwango.

Hebu tuangalie mifano michache:

  • Measure: "I need to measure the length of the table." (Nahitaji kupima urefu wa meza.)
  • Scale: "We used a scale to weigh the vegetables." (Tulizitumia mizani kupima mboga.)
  • Measure: "The doctor measured my blood pressure." (Daktari alipima shinikizo la damu yangu.)
  • Scale: "This map is drawn to scale." (Ramani hii imechorwa kwa kiwango.)
  • Scale: "The fish scales are shimmering." (Magamba ya samaki yanang'aa.)
  • Measure: "Please measure the flour carefully." (Tafadhali pima unga kwa makini.)

Katika sentensi za kwanza mbili, tunaona tofauti wazi. Katika sentensi ya kwanza, "measure" inarejelea kitendo cha kupima urefu, huku sentensi ya pili, "scale" inarejelea chombo kinachotumiwa kupima uzito. Sentensi zinazofuata zinaonyesha matumizi mengine ya maneno haya mawili. Kumbuka matumizi mbalimbali ya neno "scale"

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations