Sharp vs Pointed: Tofauti Kati ya Maneno Mawili ya Kiingereza

Maneno "sharp" na "pointed" katika lugha ya Kiingereza mara nyingi hutumika kwa maana zinazofanana, lakini kuna tofauti muhimu kati yao. "Sharp" inahusu kitu chenye makali makali sana, ambacho kinaweza kukata au kutoboa kwa urahisi. "Pointed," kwa upande mwingine, inahusu kitu chenye ncha kali, iliyoelekezea mahali fulani. Kitu kilichoko "pointed" kinaweza kuwa "sharp," lakini si kila kitu "sharp" ni "pointed".

Fikiria kisu. Kisuka ambacho kimekaliwa vizuri ni "sharp" kwa sababu kinaweza kukata kwa urahisi. Kisu hicho pia kinaweza kuwa "pointed," ikiwa ncha yake ni kali na imeelekezea.

  • Mfano 1: The knife is very sharp. (Kisu ni kali sana.)
  • Mfano 2: The pencil has a pointed end. (Pensili ina ncha kali.)

Lakini, kitu kinaweza kuwa "sharp" bila kuwa "pointed." Kwa mfano, karatasi ya chuma inaweza kuwa "sharp" ikiwa ina makali makali ambayo yanaweza kukata, lakini haina ncha.

  • Mfano 3: The edge of the metal sheet is sharp. (Ukingo wa karatasi ya chuma ni mkali.)

"Pointed" inaweza pia kutumika kuelezea vitu ambavyo haviwezi kukata, lakini vina ncha kali. Kwa mfano, unaweza kusema kwamba mnara una "pointed top" (ncha kali). Mnara huo hautakata chochote, lakini ncha yake ni kali.

  • Mfano 4: The tower has a pointed top. (Mnara una ncha kali.)

Katika baadhi ya matukio, unaweza kutumia maneno haya mawili pamoja. Kwa mfano, unaweza kusema kwamba "The pencil has a sharp, pointed end" (Pensili ina ncha kali sana). Hapa "sharp" inaongezea maelezo zaidi kuhusu jinsi ncha ya pensili ilivyo kali.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations