Kuelewa Tofauti Kati ya 'Stupid' na 'Foolish' katika Kiingereza

Vijana wengi wanaojifunza Kiingereza hupata shida kutofautisha maneno ‘stupid’ na ‘foolish’. Ingawa yana maana zinazofanana, yaani ujinga au upumbavu, kuna tofauti muhimu. ‘Stupid’ huonyesha ukosefu wa akili au uwezo wa kufikiri, mara nyingi kwa namna ya kudumu au ya asili. ‘Foolish’ kwa upande mwingine, huonyesha kitendo kisicho na akili au cha kipumbavu, ambacho kinaweza kuwa kosa la muda mfupi au la kutojali.

Hebu tuangalie mifano:

  • Stupid:

    • Kiingereza: That was a stupid mistake.
    • Kiswahili: Hilo lilikuwa kosa la kijinga.
    • Kiingereza: He's too stupid to understand.
    • Kiswahili: Yeye ni mjinga mno kuelewa.
  • Foolish:

    • Kiingereza: It was foolish of him to spend all his money.
    • Kiswahili: Ilikuwa ujinga kwake kutumia pesa zake zote.
    • Kiingereza: Don't be foolish; think before you act.
    • Kiswahili: Usitende upumbavu; fikiria kabla ya kutenda.

Katika mfano wa kwanza, ‘stupid’ inaelezea kosa lenyewe kama la kijinga kwa dhana ya kwamba mtu huyo hana uwezo wa kufanya vizuri. Katika mfano wa pili, ‘foolish’ inaelezea kitendo cha mtu kutumia pesa zake zote kama kitendo cha kutokuwa na busara, lakini haimaanishi kuwa mtu huyo ni mjinga kwa maana ya akili yake kuwa ndogo. Unaweza kuwa na akili lakini ukatoa uamuzi wa kijinga; hivyo ndivyo foolish inavyofanya kazi.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations