"Absolute" மற்றும் "total" என்ற இரண்டு ஆங்கிலச் சொற்களுக்கும் ஒரே மாதிரியான அர்த்தம் இருப்பதாகத் தோன்றினாலும், அவற்றுக்கிடையே சிறிய, ஆனால் முக்கியமான வேறுபாடுகள் உள்ளன. "Absolute" என்பது முழுமையானது, நிபந்தனையற்றது, எந்தவித தகுதியும் இல்லாதது என்பதைக் குறிக்கும். அதேசமயம், "total" என்பது ஒட்டுமொத்த எண்ணிக்கை அல்லது மொத்த அளவைக் குறிக்கிறது. சில சமயங்களில் இரண்டும் ஒன்றுபோலப் பயன்படுத்தப்பட்டாலும், அவற்றின் பயன்பாட்டில் நுட்பமான வேறுபாடுகள் உள்ளன.
"Absolute" சொல், ஒரு விஷயத்தின் முழுமையான தன்மையை, அல்லது அதன் முழுமையான அளவை வலியுறுத்துகிறது. உதாரணமாக:
இங்கு, "absolute control" என்பது எந்தவித தடையும் இல்லாத, முழுமையான கட்டுப்பாட்டைக் குறிக்கிறது.
"Total" சொல், ஒரு குழுவின் அனைத்து உறுப்பினர்களையும், அல்லது ஒட்டுமொத்த அளவையும் குறிக்கிறது. உதாரணமாக:
இங்கே, "total number" என்பது வகுப்பில் உள்ள அனைத்து மாணவர்களின் எண்ணிக்கையைக் குறிக்கிறது.
மற்றொரு உதாரணம்:
English: The absolute silence was unnerving.
Tamil: முழுமையான அமைதி பதற்றத்தை ஏற்படுத்தியது.
English: The total cost of the project exceeded the budget.
Tamil: திட்டத்தின் மொத்த செலவு பட்ஜெட்டை விஞ்சியது.
இந்த உதாரணங்களில், "absolute silence" என்பது எந்தவித சத்தமும் இல்லாத முழுமையான அமைதியைக் குறிக்கிறது. ஆனால், "total cost" என்பது திட்டத்தின் அனைத்து செலவுகளின் கூட்டுத்தொகையைக் குறிக்கிறது.
இந்த நுட்பமான வேறுபாடுகளைப் புரிந்துகொள்வது உங்கள் ஆங்கிலப் பயன்பாட்டை மேம்படுத்த உதவும்.
Happy learning!