Amaze vs Astound: English Word Differences

இரண்டு சொற்களும் ஆச்சரியத்தையும் வியப்பையும் வெளிப்படுத்தினாலும், அவற்றிற்கு இடையே ஒரு நுட்பமான வேறுபாடு உள்ளது. 'Amaze' என்பது ஒரு பொதுவான வார்த்தை, அது ஏதாவது வியப்பூட்டும் அல்லது ஆச்சரியப்படுத்தும் போது பயன்படுத்தப்படுகிறது. 'Astound' என்பது அதிக தீவிரமான வார்த்தை, அது மிகவும் வியப்பூட்டும் அல்லது அதிர்ச்சியூட்டும் நிகழ்வுகளை விவரிக்கப் பயன்படுகிறது. 'Amaze' என்பது அன்றாட வாழ்வில் பயன்படுத்தப்படும் பொதுவான வார்த்தையாகும், அதே சமயம் 'Astound' என்பது அரிதாகவே பயன்படுத்தப்படும் வார்த்தையாகும், மேலும் அது மிகவும் தீவிரமான ஆச்சரியத்தை குறிக்கிறது.

உதாரணமாக:

  • Amaze: The magic show amazed the children. (மாஜிக் ஷோ குழந்தைகளை ஆச்சரியப்படுத்தியது.)
  • Astound: The news of his sudden death astounded everyone. (அவருடைய திடீர் மரணச் செய்தி அனைவரையும் அதிர்ச்சியில் ஆழ்த்தியது.)

மேலும் சில உதாரணங்கள்:

  • The magician's trick amazed the audience. (குத்துச்செயலின் தந்திரம் பார்வையாளர்களை வியப்பில் ஆழ்த்தியது.)
  • The singer's voice astounded the judges. (பாடகரின் குரல் நடுவர்களை வியப்பில் ஆழ்த்தியது.)

'Amaze' என்பது 'pleasant surprise' அல்லது 'mild surprise' -ஐ குறிக்கும். அதே சமயம் 'Astound' என்பது 'extreme surprise' அல்லது 'shock' -ஐ குறிக்கும். இரண்டு சொற்களையும் சரியாகப் பயன்படுத்துவதன் மூலம் உங்கள் ஆங்கிலம் மேம்படும்.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations