Announce vs. Declare: இரண்டு சொற்களுக்கும் உள்ள வித்தியாசம்!

இங்கிலீஷ்ல "announce" மற்றும் "declare"ன்னு ரெண்டு சொற்கள் இருக்கு. இரண்டுமே "அறிவிக்கிறது"ன்னு அர்த்தம் வரும்னாலும், அவங்களை எப்படி பயன்படுத்துறதுன்னு தெரிஞ்சுக்கிறது ரொம்ப முக்கியம். "Announce"ன்னா ஒரு விஷயத்தைப் பத்தி பொதுவா அறிவிச்சு சொல்றது. "Declare"ன்னா அதிகாரத்துடன் அல்லது முறைப்படி ஒரு முடிவை அறிவிச்சு சொல்றது. சின்ன வித்தியாசம்தான், ஆனா, சரியாப் பயன்படுத்தினா, உங்க இங்கிலீஷ் இன்னும் நல்லா இருக்கும்!

உதாரணமா, நீங்க ஒரு புது நிகழ்ச்சியை அறிவிக்கிறீங்கன்னா, "announce" பயன்படுத்துவீங்க. "The school announced the annual sports day" (பள்ளிக்கூடம் வருடாந்திர விளையாட்டு நாளை அறிவித்தது). ஆனா, நீங்க ஒரு போட்டியில வெற்றி பெற்றதா அல்லது எதையாவது வென்றதா முறைப்படி அறிவிக்கிறீங்கன்னா, "declare" பயன்படுத்துவீங்க. "The judge declared the winner" (நீதிபதி வெற்றியாளரை அறிவித்தார்).

இன்னொரு உதாரணம்: "The government announced a new policy" (அரசு ஒரு புதிய கொள்கையை அறிவித்தது). இதுல, அரசு ஒரு புதிய கொள்கையை வெளியிடுறதா அறிவிச்சு சொல்றாங்க. ஆனா, "The rebels declared independence" (கலகக்காரர்கள் சுதந்திரத்தை அறிவித்தனர்)ன்னா, கலகக்காரர்கள் தங்களோட சுதந்திரத்தை அதிகாரத்துடன், முறைப்படி அறிவிச்சு சொல்றாங்க.

சில சமயங்கள்ல, ரெண்டு சொற்களையும் ஒரே மாதிரி பயன்படுத்தலாம். ஆனாலும், மேல சொன்ன வித்தியாசத்தை மனசுல வச்சுக்கிட்டு, சரியான சொல்லைப் பயன்படுத்த முயற்சி பண்ணுங்க.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations