"Area" மற்றும் "region" என்ற இரண்டு ஆங்கிலச் சொற்களுக்கும் நிறைய ஒற்றுமைகள் இருந்தாலும், அவற்றிற்கு இடையே சில முக்கியமான வேறுபாடுகள் உள்ளன. "Area" என்பது ஒரு குறிப்பிட்ட இடத்தின் அளவைக் குறிக்கும் ஒரு பொதுவான சொல். அது ஒரு சிறிய இடம் அல்லது ஒரு பெரிய இடமாக இருக்கலாம். ஆனால் "region" என்பது பெரும்பாலும் புவியியல் அடிப்படையிலான ஒரு பெரிய, நன்கு வரையறுக்கப்பட்ட பகுதியைக் குறிக்கிறது. அதில் பொதுவான பண்புகள் (கலாச்சாரம், புவியியல், அரசியல்) இருக்கும்.
உதாரணமாக, "The area of the room is 100 square feet." என்பது "அந்த அறையின் பரப்பளவு 100 சதுர அடி." என்று பொருள். இங்கே "area" என்பது அறையின் பரிமாணத்தைக் குறிக்கிறது. ஆனால் "The southern region of India is known for its spicy food." என்பது "இந்தியாவின் தென் பகுதி அதன் மசாலா உணவிற்குப் பெயர் பெற்றது." என்று பொருள். இங்கே "region" என்பது தென்னிந்தியா என்ற பெரிய புவியியல் பகுதியைக் குறிக்கிறது, அதன் கலாச்சார அம்சத்தையும் குறிப்பிடுகிறது.
மற்றொரு உதாரணம்: "The parking area is full." ("கார் நிறுத்தும் இடம் நிரம்பிவிட்டது.") இது ஒரு சிறிய, குறிப்பிட்ட இடத்தைக் குறிக்கிறது. ஆனால் "The mountainous region is prone to landslides." ("மலைப் பிரதேசம் நிலச்சரிவிற்கு ஆளாகிறது.") இது ஒரு பெரிய, வரையறுக்கப்பட்ட புவியியல் பகுதியைக் குறிக்கிறது.
சில சமயங்களில் இரண்டு சொற்களையும் ஒன்றுக்கொன்று மாற்றிப் பயன்படுத்தலாம், ஆனால் சரியான அர்த்தத்தைப் பெற, சொல்லப்படும் சூழலை நாம் கவனிக்க வேண்டும். "Area" என்பது பொதுவாக அளவு அல்லது பரப்பளவை குறிக்கும் போது, "region" என்பது புவியியல் அல்லது கலாச்சார அடையாளங்களை வலியுறுத்துகிறது.
Happy learning!