"Bright" மற்றும் "Shiny" என்ற இரண்டு ஆங்கிலச் சொற்களுக்கும் நிறைய ஒற்றுமைகள் இருந்தாலும், அவற்றுக்கிடையே ஒரு முக்கியமான வேறுபாடு உள்ளது. "Bright" என்பது பொதுவாக ஒளி, நிறம் அல்லது புத்திசாலித்தனம் போன்றவற்றின் தீவிரத்தைக் குறிக்கும். "Shiny" என்பது ஒரு பொருளின் மேற்பரப்பில் ஒளி பிரதிபலிப்பதைக் குறிக்கிறது. அதாவது, "shiny" என்பது பிரகாசமான மேற்பரப்பைக் குறிக்கிறது.
ஒரு எளிய உதாரணம்: சூரியன் "bright" ஆக இருக்கிறது (The sun is bright. சூரியன் பிரகாசமாக இருக்கிறது). ஆனால், சூரியன் "shiny" என்று சொல்ல முடியாது. சூரியனின் ஒளி பொருட்களின் மேற்பரப்பில் பட்டு பிரதிபலிக்கும் போது அந்தப் பொருட்கள் "shiny" ஆக இருக்கும்.
உதாரணமாக, ஒரு புதிய கார் "shiny" ஆக இருக்கும் (The new car is shiny. புதிய கார் பளபளப்பாக இருக்கிறது). அதன் வண்ணம் "bright" ஆகவும் இருக்கலாம் (Its colour is bright. அதன் நிறம் பிரகாசமாக இருக்கிறது). இங்கே, "shiny" என்பது காரின் மேற்பரப்பின் பளபளப்பைக் குறிக்கிறது, "bright" என்பது அதன் நிறத்தின் தீவிரத்தைக் குறிக்கிறது.
மேலும் ஒரு உதாரணம்: ஒரு "bright" idea (ஒரு புத்திசாலித்தனமான யோசனை). இதில் "bright" என்பது புத்திசாலித்தனத்தைக் குறிக்கிறது. இதற்கு "shiny" என்பதைப் பயன்படுத்த முடியாது.
இன்னொரு உதாரணம்: நட்சத்திரங்கள் "bright" (பிரகாசமான) ஆனால் "shiny" (பளபளப்பான) அல்ல.
"Bright" colours are vibrant and intense. (பிரகாசமான வண்ணங்கள் துடிப்பானதாகவும் தீவிரமாகவும் இருக்கும்.)
A polished surface is shiny. (பளபளப்பான மேற்பரப்பு பளபளப்பாக இருக்கும்.)
Happy learning!