“Crazy” மற்றும் “insane” என்ற இரண்டு ஆங்கில வார்த்தைகளுக்கும் நிறைய ஒற்றுமைகள் இருந்தாலும், அவற்றுக்கிடையே சில முக்கியமான வேறுபாடுகள் உள்ளன. “Crazy” என்பது informal (அனௌ்பசார) வார்த்தை. இது ஒருவர் வித்தியாசமாகவோ அல்லது சாதாரணமில்லாமலோ நடந்துகொள்ளும் போது பயன்படுத்தப்படுகிறது. “Insane” என்பது formal (அதிகாரப்பூர்வ) வார்த்தை. இது ஒருவர் மனநலப் பிரச்சினையால் பாதிக்கப்பட்டுள்ளார் என்பதைக் குறிக்கிறது.
உதாரணமாக,
- Crazy: He’s crazy! He’s driving a car without a licence! (அவன் பைத்தியக்காரன்! லைசென்ஸ் இல்லாமல் கார் ஓட்டிக் கொண்டிருக்கிறான்!) இங்கு, 'crazy' என்பது அவன் செய்த செயல் பைத்தியம் என்பதை விளக்குகிறது.
- Insane: The court declared him insane. ( நீதிமன்றம் அவரை பைத்தியக்காரன் என்று அறிவித்தது.) இங்கு, 'insane' என்பது மனநலப் பிரச்சினை காரணமாக ஒருவர் சட்டப்படி பைத்தியக்காரன் என்று அறிவிக்கப்பட்டதை விளக்குகிறது.
மற்றொரு உதாரணம்:
- Crazy: That’s a crazy idea! (அது ஒரு பைத்தியக்காரத்தனமான யோசனை!) இங்கு, 'crazy' என்பது யோசனை அசாதாரணமாக இருப்பதைக் குறிக்கிறது.
- Insane: It is insane to drive at that speed! (அந்த வேகத்தில் கார் ஓட்டுவது பைத்தியம்!) இங்கு, 'insane' என்பது செயல் அபாயகரமானது என்பதைக் குறிக்கிறது.
சில சமயங்களில் இரண்டு வார்த்தைகளையும் ஒன்றுக்குப் பதிலாக ஒன்று பயன்படுத்தலாம் ஆனால் அது சூழலைப் பொறுத்தது. “Insane” என்பது மிகவும் serious (தீவிரமான) வார்த்தை என்பதை நினைவில் கொள்ளுங்கள்.
Happy learning!