சில நேரங்களில் ஆங்கிலத்தில் உள்ள 'damage' மற்றும் 'harm' என்ற வார்த்தைகளை ஒன்றுக்கொன்று மாற்றிப் பயன்படுத்தலாம் என்று தோன்றலாம், ஆனால் இரண்டிற்கும் இடையே ஒரு முக்கியமான வேறுபாடு உள்ளது. 'Damage' என்பது பொருட்களுக்கு ஏற்படும் சேதத்தை குறிக்கும். 'Harm' என்பது மனிதர்கள் அல்லது உயிரினங்களுக்கு ஏற்படும் தீங்கு அல்லது காயத்தை குறிக்கும். 'Damage' பொதுவாகப் பொருள் சார்ந்தது, 'harm' உயிரினங்களைப் பற்றியது.
உதாரணமாக:
'Damage' என்பதை நாம் பொருட்களுக்கு மட்டுமே பயன்படுத்த முடியும். காரின் டயர், வீட்டின் கூரை, மரம் என எதற்கும் 'damage' பயன்படுத்தலாம். அதே சமயம் 'harm' என்பது மனிதர்கள் அல்லது விலங்குகளுக்கு ஏற்படும் தீங்கிற்கு மட்டுமே பயன்படுத்தப்படுகிறது. ஒரு நபரின் உடல்நலம், அவர்களின் உணர்வுகள் அல்லது அவர்களின் நற்பெயர் ஆகியவற்றிற்கு ஏற்படும் தீங்கு 'harm' என்பதால் குறிக்கப்படுகிறது.
இன்னும் சில உதாரணங்கள்:
இந்த வித்தியாசங்களைப் புரிந்துகொள்வதன் மூலம் உங்கள் ஆங்கிலத்தை மேம்படுத்தலாம். 'Damage' என்பது பொருட்களுக்கும் 'harm' என்பது உயிரினங்களுக்கும் என்பதை நினைவில் வையுங்கள். Happy learning!