Depress vs. Sadden: இரண்டுக்கும் என்ன வித்தியாசம்?

ஆங்கிலத்தில் "depress" மற்றும் "sadden" என்ற இரண்டு சொற்களும் வருத்தத்தை, சோகத்தை குறிக்கும் என்றாலும், அவற்றிற்கு இடையே ஒரு முக்கியமான வேறுபாடு உள்ளது. "Depress" என்பது ஒரு மிகவும் தீவிரமான, நீண்ட காலமாக நீடிக்கும் மனச்சோர்வை குறிக்கும். இது ஒரு நபரின் மனநிலையை மிகவும் கடுமையாக பாதிக்கும். "Sadden" என்பது ஒரு குறிப்பிட்ட நிகழ்வால் ஏற்படும் தற்காலிகமான சோகத்தைக் குறிக்கும். இது "depress" போன்று ஆழமான அல்லது நீண்ட கால பாதிப்பை ஏற்படுத்தாது.

உதாரணமாக:

  • "The news of his death depressed me deeply." (அவரது மரணச் செய்தி என்னை மிகவும் மனச்சோர்வு அடையச் செய்தது.) இங்கே, மரணச் செய்தி நீண்டகாலமாக மனதை பாதிக்கும் ஒரு மனச்சோர்வை ஏற்படுத்தியுள்ளது.

  • "The sad movie saddened me for a while." (அந்தக் கதறும் திரைப்படம் சிறிது நேரம் என்னை வருத்தத்தில் ஆழ்த்தியது.) இங்கே, திரைப்படம் தற்காலிகமான வருத்தத்தை மட்டுமே ஏற்படுத்தியுள்ளது. சற்று நேரத்தில் அந்த வருத்தம் நீங்கிவிடும்.

  • "His failure depressed him for weeks." (அவரது தோல்வி அவரை வாரக்கணக்கில் மனச்சோர்வில் ஆழ்த்தியது.) இது நீண்டகால மனச்சோர்வை குறிக்கிறது.

  • "Her unkind words saddened him." (அவள் இரக்கமற்ற வார்த்தைகள் அவரை வருத்தப்படுத்தின.) இது தற்காலிகமான வருத்தத்தை மட்டுமே குறிக்கிறது.

சில சூழ்நிலைகளில், இரண்டு சொற்களையும் ஒன்றுக்கொன்று மாற்றிப் பயன்படுத்தலாம் என்றாலும், சரியான அர்த்தத்தைப் பகிர்ந்து கொள்ள சரியான சொல்லை தேர்ந்தெடுப்பது அவசியம். "Depress" என்பது ஆழமான மனச்சோர்வை குறிக்கும் போது, "sadden" என்பது தற்காலிகமான வருத்தத்தை குறிக்கும்.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations