ஆங்கிலத்தில் "diminish" மற்றும் "lessen" இரண்டுமே ஒரு விஷயத்தின் அளவு குறைவதை சுட்டிக்காட்டினாலும், அவற்றிற்கு இடையே சிறிய வித்தியாசம் உள்ளது. "Diminish" என்பது பொதுவாக மதிப்பு, அளவு, தீவிரம் போன்றவற்றின் கணிசமான குறைவை சொல்லும். அதே சமயம், "lessen" என்பது அளவு குறைவை பொதுவாகச் சொல்லும், அது சிறிய அளவிலான குறைவாகவோ அல்லது கணிசமான குறைவாகவோ இருக்கலாம். "Diminish" சற்று அதிகாரப்பூர்வமாகவும் தீவிரமாகவும் உணரப்படும்.
உதாரணமாக:
மேலும் சில உதாரணங்கள்:
Diminish: The loud music diminished the beauty of the surroundings. (சத்தமான இசை சுற்றுப்புற அழகை குறைத்தது.) - சத்தத்தின் தீவிரம் குறைந்தது என்பதை விட, அது சுற்றுப்புற அழகை பாதித்தது என்பதை வலியுறுத்துகிறது.
Lessen: We need to lessen our expenses. (நம் செலவுகளை குறைக்க வேண்டும்.) - செலவுகளின் அளவு குறைக்கப்பட வேண்டும் என்பதை பொதுவாகச் சொல்கிறது.
Diminish: Her power diminished over time. (அவளது அதிகாரம் காலப்போக்கில் குறைந்தது.) - அதிகாரத்தின் குறைவு கணிசமானதாக இருக்கும் என்பதை உணர்த்துகிறது.
Lessen: The pain lessened after taking the medicine. (மருந்து சாப்பிட்ட பிறகு வலி குறைந்தது.) - வலியின் அளவு குறைந்தது என்பதை சுட்டிக்காட்டுகிறது.
இந்த வித்தியாசத்தைப் புரிந்துகொள்வதன் மூலம், நீங்கள் உங்கள் எழுத்து மற்றும் பேச்சில் சரியான சொற்களைத் தேர்ந்தெடுக்க முடியும்.
Happy learning!