"Effect" மற்றும் "impact" என்ற இரண்டு ஆங்கிலச் சொற்களுக்கும் நிறைய ஒற்றுமைகள் இருந்தாலும், அவற்றிற்கு இடையேயான நுட்பமான வேறுபாடுகளைப் புரிந்துகொள்வது அவசியம். "Effect" என்பது பெரும்பாலும் ஒரு விளைவு அல்லது விளைவாக ஏற்படும் மாற்றத்தைக் குறிக்கிறது. இது ஒரு செயலின் விளைவாக ஏற்படும் ஒரு மாற்றம், அல்லது ஏதோவொன்றின் விளைவாக ஏற்படும் ஒரு நிலை ஆகியவற்றைக் குறிக்கும். அதேசமயம், "impact" என்பது ஒரு விளைவின் தாக்கம் அல்லது அதன் தீவிரத்தைக் குறிக்கிறது. அதாவது, ஏற்பட்ட விளைவு எவ்வளவு பெரிய அளவில் பாதிப்பை ஏற்படுத்தியது என்பதைக் குறிக்கும்.
சில உதாரணங்களைப் பார்க்கலாம்:
The medicine had a positive effect on his health. (அந்த மருந்து அவருடைய ஆரோக்கியத்தில் நல்ல விளைவை ஏற்படுத்தியது.) இங்கே, "effect" என்பது மருந்தின் விளைவாக ஏற்பட்ட மாற்றத்தைக் குறிக்கிறது.
The impact of the accident was devastating. (அந்த விபத்தின் தாக்கம் அழிவுகரமானதாக இருந்தது.) இங்கே, "impact" என்பது விபத்தின் விளைவாக ஏற்பட்ட பெரிய பாதிப்பைக் குறிக்கிறது.
The new policy will have a significant effect on the economy. (புதிய கொள்கை பொருளாதாரத்தில் குறிப்பிடத்தக்க விளைவை ஏற்படுத்தும்.) இங்கே, "effect" என்பது கொள்கையின் விளைவாக ஏற்படும் மாற்றத்தைக் குறிக்கிறது.
The hurricane had a huge impact on the coastal towns. (சூறாவளி கடற்கரை நகரங்களில் பெரும் தாக்கத்தை ஏற்படுத்தியது.) இங்கே, "impact" என்பது சூறாவளியின் விளைவாக ஏற்பட்ட பெரிய அளவிலான பாதிப்பைக் குறிக்கிறது.
இன்னும் சில உதாரணங்களை கவனித்தால், இரண்டு சொற்களுக்கும் இடையேயான வேறுபாடு இன்னும் தெளிவாகப் புரியும். "Effect" என்பது ஒரு பெயர்ச்சொல்லாகவும், ஒரு வினைச்சொல்லாகவும் பயன்படுத்தப்படலாம். வினைச்சொல்லாக பயன்படுத்தும் போது, "to effect" என்றால் "to bring about" அல்லது "to cause" என்று பொருள். ஆனால் "impact" பெரும்பாலும் ஒரு பெயர்ச்சொல்லாகவே பயன்படுத்தப்படுகிறது.
Happy learning!