"Idle" மற்றும் "inactive" இரண்டும் தமிழில் "செயலற்ற" என்று மொழிபெயர்க்கப்படலாம் என்றாலும், அவற்றிற்கு இடையே ஒரு முக்கியமான வித்தியாசம் உள்ளது. "Idle" என்பது பொதுவாக ஒருவர் அல்லது ஒரு பொருள் பயன்படுத்தப்படாமல், செயல்படாமல், நேரத்தை வீணடித்து இருப்பதைக் குறிக்கிறது. "Inactive" என்பது ஒருவர் அல்லது ஒரு பொருள் தற்போது செயல்படாமல் இருப்பதைக் குறிக்கிறது, ஆனால் அது எதிர்காலத்தில் செயல்படலாம் அல்லது இல்லாமலும் இருக்கலாம். அதாவது, "inactive" என்பது தற்காலிகமான செயலற்ற நிலையைக் குறிக்கிறது, ஆனால் "idle" நேர விரயத்தையும் குறிக்கலாம்.
உதாரணமாக:
Idle: "He spent the afternoon idling away his time watching TV." (அவர் மதியத்தை டிவி பார்த்து நேரத்தை வீணடித்தார்.) இங்கு, "idling away his time" என்பது நேரத்தை வீணடிப்பதைக் குறிக்கிறது.
Inactive: "My Facebook account has been inactive for months." (என் பேஸ்புக் அக்கௌண்ட் பல மாதங்களாக செயல்படவில்லை.) இங்கே, அந்த அக்கௌண்ட் தற்காலிகமாக செயல்படவில்லை என்பதை மட்டும் குறிப்பிடுகிறது. அது மீண்டும் செயல்படலாம்.
மேலும் சில உதாரணங்கள்:
Idle: "The factory machines are idle due to a power outage." (மின் தடை காரணமாக தொழிற்சாலை இயந்திரங்கள் செயல்படவில்லை.) இங்கே, இயந்திரங்கள் பயன்படுத்தப்படாமல் நின்றுவிட்டன.
Inactive: "The volcano has been inactive for centuries." (அந்த எரிமலை பல நூற்றாண்டுகளாக செயல்படவில்லை.) இங்கே, எரிமலை செயல்படாமல் இருக்கிறது, ஆனால் அது எதிர்காலத்தில் செயல்பட வாய்ப்புள்ளது என்று கூறவில்லை.
எனவே, இரண்டு சொற்களுக்கும் இடையிலான வித்தியாசத்தை நன்கு புரிந்து கொள்வது அவசியம். சூழலைப் பொருத்து சரியான சொல்லை தேர்ந்தெடுப்பது உங்கள் ஆங்கிலத்தை மேம்படுத்த உதவும்.
Happy learning!